YouTube’un yapay zekâ takviyeli otomatik dublaj aracı nihayet geldi. İngilizce görüntüleri farklı lisanlara dublaj yapma imkanı sunuyor.

YouTube’un yapay zekâ dayanaklı otomatik dublaj aracı nihayet kullanıma sunuldu. Bu özellik bilgi ve eğitim maksatlı “YouTube Partner Program” kanalı için faal hale getirildi. Yakında daha geniş bir kullanıcı kitlesine ulaşması bekleniyor.
İçerik üreticileri İngilizce lisanındaki görüntülerini Fransızca, Almanca, Hintçe, Endonezyaca, İtalyanca, Japonca, Portekizce ya da İspanyolcaya dublaj yapabiliyor. Bu lisanlardaki bir video ise yalnızca İngilizce dublaj alabiliyor.
Yapay zekâ takviyeli dublaj özelliği

Süreç tamamen otomatik olarak işliyor ve içerik üreticileri görüntüleri canlıya geçmeden önce ön izleme yapabiliyor. Dublajlı görüntüler, YouTube Stüdyo’nun “diller” bölümünde yer alacak ve otomatik dublaj etiketiyle izlenebilecek.
YouTube, duyurusunda dublajlı üç örnek video paylaştı. Bu görüntülerden ikisi Fransızca ve Hintçeden İngilizceye dublajlanmış, biri ise İngilizce olup farklı dublaj seçenekleriyle denenmiş. İngilizce çeviriler yapay zekâ tarafından oluşturulduğu için epey yapay bir ton taşıyor, lakin çoklukla doğru.
YouTube, sadece anlatım üzerine yapılan dublaj örneklerini paylaştı, konuşan bireylerin dublajlandığı örnekleri paylaşmadı. Özelliğin kademeli olarak tüm lisanlara gelmesi bekleniyor ve Türkçe dublajın ne zaman etkin hale geleceği ise şimdiden merak konusu oldu.